In Grönland wird Deutsch gesprochen oder Neujahr wird absichtlich verschlafen? Analyse des tweeting von „Happy new Year“ in verschiedenen Sprachen zeigt intersannte Fakten

  • Beitrags-Kategorie:Allgemein

Das neue Jahr ist schon ein paar Tage alt. Trotzdem ist diese interaktive Landkarte die das Thema behandelt sehr interessant. Sie zeigt in welcher Sprache man um 0 Uhr zur jeweiligen Zeitzonenuhrzeit ein frohes neues Jahr auf Twitter postet.

So kann man sehen, dass „Happy new year“ wirklich international ist. Besonders um 0 Uhr in den verschiedenen Zeitzonen in Südostasien, sowie in Großbritannien und vor allen (logischerweise) an der Westküste der USA. Danach folgt die spanische Variante gefolgt von der wälsischen Version „blwyddyn newydd dda“ und der norwegischen Version „godt nyttar“. Unser „Frohes neues Jahr“ existiert primär in unserer Zeitzone. Aber auch später in den Zeitzonen von Großbritannien und GRÖNLAND wurde der Spruch pünktlich um 0 Uhr recht oft geschrieben. In wie weit da einige die Uhr in Deutschland falsch gestellt haben ist aber unklar.

Link: http://twitter.github.io/interactive/newyear2014/

Dieser Beitrag hat 2 Kommentare

  1. Fabia

    An den nächsten beiden Weihnachtstagen war ich zu verschiedenen Kaffemíks von Freunden und der Familie eingeladen. Den ganzen Tag Nonstop irgendwelche merkwürdigen leckeren Sachen essen

  2. Nadin

    Kommt auf die gegend an bei einer mittleren wohnlage ist dieser mietpreis in ordnung

Schreibe einen Kommentar